Our Latest Blog Posts

Expert insights and guides for your translation needs

Your Complete Guide to Getting Documents Translated for Canadian Immigration with IRCC

Navigating the Canadian immigration process can be challenging, especially when it comes to ensuring your documents meet Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) requirements.

Need Your Documents Translated for IRCC?

Our certified translators specialize in IRCC-compliant translations. Get your quote today and ensure your immigration application meets all requirements.

Get Your IRCC Translation Quote

One critical aspect that many applicants overlook is the proper translation of foreign-language documents. This comprehensive guide will walk you through everything you need to know about getting your documents translated for IRCC applications, and how professional services like ScriptWord.ca can streamline this process for you.

Understanding IRCC Translation Requirements

When applying for permanent residence, work permits, study permits, or Canadian citizenship, IRCC requires that all supporting documents be submitted in English or French – Canada's two official languages. If your documents are in any other language, they must be accompanied by certified translations that meet strict government standards.

IRCC Document Translation Process

IRCC Document Translation Process Flowchart

Follow this process to ensure your documents meet IRCC requirements

What Makes a Translation IRCC-Compliant?

IRCC has specific requirements that your translations must meet:

1. Complete Word-for-Word Translation

  • The translation must be a complete, accurate, word-for-word rendering of the original document
  • Summaries or partial translations are not acceptable
  • All stamps, seals, and official markings must be included in the translation

2. Certified Translator Requirements

  • In Canada: Must be completed by a translator certified by a provincial or territorial professional association
  • Outside Canada: Must be done by an accredited translator with a notarized affidavit confirming accuracy
  • The translator must include their credentials, contact information, and signature

3. Proper Documentation

  • Submit both the original document (or certified copy) AND the certified translation
  • If submitting a certified copy, the translator must stamp both the copy and the translation
  • For online applications, combine documents into a single PDF file

4. Prohibited Translators

IRCC explicitly prohibits translations done by:

  • The applicant themselves
  • Family members (including spouses, parents, siblings, children, grandparents, aunts, uncles, cousins)
  • Immigration representatives or consultants
  • Family members who are lawyers, notaries, or translators

Common Immigration Documents Requiring Translation

Common Immigration Documents

Most common documents that require translation for IRCC applications

Personal Documents

  • Birth certificates
  • Marriage certificates
  • Divorce certificates or decrees
  • Death certificates (for deceased family members)
  • Adoption records
  • Name change certificates

Educational Documents

  • Diplomas and degrees
  • Academic transcripts
  • Professional certifications
  • Training certificates

Legal and Official Documents

  • Police clearance certificates
  • Court records
  • Military service records
  • National identity cards
  • Driver's licenses

Financial Documents

  • Bank statements
  • Employment letters
  • Tax documents
  • Property deeds

Ready to Start Your Translation?

Don't let translation issues delay your Canadian immigration application. Our certified translators ensure IRCC compliance.

Explore IRCC Translation Services Get Quote Now

The Canadian Certification System

Canada's translation certification system is managed provincially and territorially through professional associations that are part of the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC).

Key Provincial Associations:

Ontario: Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO)

  • Established in 1920, the oldest translation association in Canada
  • Members have legally reserved professional titles
  • Rigorous certification process with ongoing professional development requirements

Quebec: Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)

  • Professional order with reserved titles
  • Operates independently from CTTIC since 2012
  • Strict professional standards and ethics requirements

Other Provinces:

STIBC (BC), ATIA (Alberta), ATIM (Manitoba), ATIS (Saskatchewan), CTINB (New Brunswick), ATINS (Nova Scotia)

Why Professional Translation Services Matter

The stakes are high when it comes to immigration documents. A single mistranslation can result in:

  • Application delays of several months
  • Outright rejection requiring resubmission
  • Additional costs for retranslation
  • Missed deadlines for immigration programs
  • Legal complications in some cases

Professional translation services like ScriptWord.ca offer several advantages:

Expertise and Experience

  • Deep understanding of IRCC requirements
  • Specialized knowledge of legal and immigration terminology
  • Experience with various document types and languages

Quality Assurance

  • Multi-step review processes
  • Certified translators with professional credentials
  • Guarantee of IRCC acceptance

Efficiency and Reliability

  • Streamlined online ordering systems
  • Predictable turnaround times
  • Electronic delivery options
  • Customer support throughout the process

Cost-Effectiveness

  • Transparent pricing structures
  • Reduced risk of costly delays or rejections
  • Time savings for busy applicants

Ready to Get Your Documents Translated?

Don't let translation issues derail your Canadian immigration dreams. Invest in professional, certified translation services that understand IRCC requirements and have the expertise to get your application right the first time.

Remember: This guide provides general information about IRCC translation requirements. Always consult the most current IRCC guidelines and consider professional immigration advice for your specific situation.

Our Pricing Plans

Flexible pricing options to meet your translation needs

Non-Certified Translations

From $0.15/word
  • Standard business translations
  • No certification paperwork
  • Email support
  • From 24 hours delivery
  • Same high-quality translations

Certified Translations

From $60/Page
  • Certified by our Agency
  • Commissioner of Oaths certification**
  • Accepted by Canadian authorities
  • Suitable for immigration documents
  • From 24 hours delivery

Certified by Canadian Translator

From $90/Page
  • Performed by association member
  • ATIO, OTTIAQ, STIBC certified
  • For licensing organizations
  • Professional certification
  • From 24 hours delivery

Notarized Translations

From $135/Page

($60 translation + $75 notarization)

  • Notarized by a Notary Public
  • Accepted by embassies & consulates
  • For use outside of Canada
  • Priority support
  • From 48 hours delivery

Taxes extra.

We accept credit and debit cards, Interac e-transfer, PayPal

**Commissioner of Oaths certification is available for an additional fee

Request a Quote

for immigration, education, business, and life

No files selected

Submit a request now and get your price quote today

×